Nederlands Edwin Dierssen nl_NL flag_holland.png 2 n == 1 ? 0 : 1
Both sides have changed since last synchronization. Beide zijdes zijn veranderd sinds de laatste synchronisatie. Cannot determine sync-direction: Kan de synchronisatie-richting niet bepalen: No change since last synchronization. Geen veranderingen sinds de laatste synchronisatie. The database entry is not in sync considering current settings. De database is niet gesynchroniseerd volgens de huidige instellingen. Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. Stel standaard synchronisatie richtingen in: Oude bestanden worden door nieuwere bestanden overschreven. Checking recycle bin availability for folder %x... Prullebak beschikbaarheid voor map %x te controleren... Moving file %x to the recycle bin Bezig met verplaatsen van bestand %x naar de prullenbak Moving folder %x to the recycle bin Bezig met verplaatsen van map %x naar de prullenbak Moving symbolic link %x to the recycle bin Bezig met verplaatsen van snelkoppeling %x naar de prullenbak Deleting file %x Verwijderen van bestand %x Deleting folder %x Verwijderen van map %x Deleting symbolic link %x Verwijderen van snelkoppeling %x The recycle bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead: De prullenbak is niet beschikbaar voor de volgende mappen. Bestanden zullen permanent verwijderd worden: An exception occurred Er heeft een uitzondering plaatsgevonden A directory path is expected after %x. Een bestandslocatie pad is verwacht na %x. Syntax error Syntax fout Cannot open file %x. Kan bestand %x niet openen. File %x does not contain a valid configuration. Bestand %x bevat geen valide configuratie. Unequal number of left and right directories specified. Oneven nummer van linker en rechter bestandslocaties gespecificeerd. The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line. Het configuratiebestand mag geen instellingen bevatten voor een bestandslocatie level als bestandslocaties in de command line ingesteld zijn. Directories cannot be set for more than one configuration file. Bestandslocaties kunnen niet voor meer dan een configuratiebestand gemaakt worden. Command line Opdrachtregel Syntax: Syntax: config files configuratiebestanden directory bestandslocatie Any number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files. Elk aantal FreeFileSync .ffs_gui en/of .ffs_batch configuratiebestanden. Any number of alternative directories for at most one config file. Elk aantal alternatieve bestandslocaties voor een configuratiebestand. Cannot find the following folders: Kan de volgende mappen niet vinden: You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization. U kunt deze foutmelding negeren om elke map als leeg te markeren. De mappen worden dan automatisch aangemaakt tijdens de synchronisatie. A folder input field is empty. Een map invoerveld is leeg. The corresponding folder will be considered as empty. De overeenkomstige map zal als leeg worden beschouwd. The following folders have dependent paths. Be careful when setting up synchronization rules: De volgende mappen hebben afhankelijke paden. Wees voorzichtig bij het opzetten van synchronisatieregels: File %x has an invalid date. Bestand %x heeft een ongeldige datum. Date: Datum: Files %x have the same date but a different size. Bestanden %x hebben dezelfde datums maar een afwijkende grootte. Size: Grootte: Items differ in attributes only Items verschillen alleen in attributen Resolving symbolic link %x Bezig met vinden van snelkoppeling %x Comparing content of files %x De inhoud van %x bestanden wordt vergeleken Generating file list... Genereren van bestandslijst... Starting comparison Vergelijking starten Calculating sync directions... Synchronisatie richtingen calculeren... Out of memory. Onvoldoende geheugen. Item exists on left side only Item bestaat alleen aan de linkerkant Item exists on right side only Item bestaat alleen aan de rechterkant Left side is newer De linkerkant is nieuwer Right side is newer De rechterkant is nieuwer Items have different content De items hebben een andere inhoud Both sides are equal Beide kanten zijn gelijk Conflict/item cannot be categorized Conflict/item kan niet worden gecategoriseerd Copy new item to left Kopieër nieuw item naar de linkerkant Copy new item to right Kopieër nieuw item naar de rechterkant Delete left item Verwijder linker item Delete right item Verwijder rechter item Move file on left Verplaats bestand aan de linkerkant Move file on right Verplaats bestand aan de rechterkant Overwrite left item Overschrijf linker item Overwrite right item Overschrijf rechter item Do nothing Geen actie ondernemen Update attributes on left Update attributen aan de linkerkant Update attributes on right Update attributen aan de rechterkant Database file %x is incompatible. Databasebestand %x is niet compatibel. Initial synchronization: Initiële synchronisatie: Database file %x does not yet exist. Databasebestand %x bestaat nog niet. Database file is corrupt: Databasebestand is corrupt: Cannot write file %x. Kan bestand %x niet schrijven. Cannot read file %x. Kan bestand %x niet vinden. Database files do not share a common session. Databasebestanden delen geen gezamelijke sessie. Searching for folder %x... Bezig met zoeken naar map %x... Cannot read file attributes of %x. Kan bestandskenmerken van %x niet uitlezen. Cannot get process information. Kan geen procesinformatie verkrijgen. Waiting while directory is locked: Wachten terwijl directory gelocked is: Lock owner: Lock eigenaar: 1 sec %x sec 1 sec %x sec Detecting abandoned lock... Detecteren van achter gelaten lock... Creating file %x Bestand %x wordt aangemaakt Items processed: Onderdelen verwerkt: Items remaining: Onderdelen te gaan: Total time: Totale tijd: 1 byte %x bytes 1 byte %x bytes %x MB %x MB %x KB %x KB %x GB %x GB Error parsing file %x, row %y, column %z. Fout bij het parsen van bestand %x, rij %y, kolom %z. Cannot set directory lock for %x. Kan locatie %x niet op slot zetten. Scanning: Doorzoekt: 1 thread %x threads 1 thread %x threads Encoding extended time information: %x Coderen uitgebreide tijdinformatie: %x /sec /sec %x items/sec %x items per seconde Configuration file %x loaded partially only. Configuratiebestand %x alleen deels geladen. Show in Explorer Toon in Verkenner Open with default application Open met standaardapplicatie Browse directory Verken map Cannot access the Volume Shadow Copy Service. Kan de Volume Shadow Copy Service niet benaderen. Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system. Gebruik alstublieft de FreeFileSync 64-bit versie om schaduwkopieën te maken op dit systeem. Cannot load file %x. Kan bestand %x niet laden. Cannot determine volume name for %x. Kan volumenaam voor %x niet bepalen. Volume name %x is not part of file path %y. Schijfnaam %x is geen deel van bestandspad %y. Stop requested: Waiting for current operation to finish... Stop aangegeven: Wachten tot de huidige handeling klaar is... Unable to create timestamp for versioning: Niet mogelijk om een timestamp voor versiebeheer te maken: Cannot read the following XML elements: Kan de volgende XML elementen niet lezen: &Open... &Open... Save &as... Ops&laan als... &Quit &Afsluiten &Program &Programma &View help Help &bekijken &About &Over &Help &Help Usage: Gebruik: 1. Select folders to watch. 1. Selecteer mappen om te bekijken. 2. Enter a command line. 2. Geef een opdrachtregel in. 3. Press 'Start'. 3. Klik op 'Start'. To get started just import a .ffs_batch file. Importeer een .ffs_batch bestand om te beginnen. Folders to watch: Mappen om te bekijken: Add folder Map toevoegen Remove folder Verwijder map Browse Verkennen Select a folder Selecteer een map Idle time (in seconds): Stationaire tijd (in seconden): Idle time between last detected change and execution of command Tijd tussen de laatste gedetecteerde verandering en de uitvoering van het commando Command line: Command line: The command is triggered if: - files or subfolders change - new folders arrive (e.g. USB stick insert) De opdracht word geactiveerd als: - bestanden of subfolders veranderen - nieuwe folders worden gevonden (bijvoorbeeld bij invoeging van USB stick) &Start &Start About Informatie Build: %x Build: %x All files Alle bestanden Automated Synchronization Automatische Synchronisatie Directory monitoring active Bestandslocatie controle actief Waiting until all directories are available... Wachten tot alle bestandslocaties beschikbaar zijn... Error Fout &Restore &Herstellen &Show error Laat &fouten zien &Exit &Afsluiten Incorrect command line: Incorrectie command line: &Retry &Opnieuw proberen File content Bestandsinhoud File time and size Bestandstijd- en grootte Two way Twee kanten op Mirror Spiegelen Update Bijwerken Custom Aangepast Multiple... Meerdere... Moving file %x to %y Bezig met verplaatsen van bestand %x naar %y Moving folder %x to %y Bezig met verplaatsen van map %x naar %y Moving symbolic link %x to %y Bezig met verplaatsen van snelkoppeling %x naar %y Removing old versions... Bezig met verwijderen van oude versies... Creating symbolic link %x Snelkoppeling %x wordt aangemaakt Creating folder %x Map %x wordt aangemaakt Overwriting file %x Bezig met overschrijven van bestand %x Overwriting symbolic link %x Bezig met overschrijven van snelkoppeling %x Verifying file %x Verifieert bestand %x Updating attributes of %x Attributen bijwerken van %x Creating a Volume Shadow Copy for %x... Aanmaken van een Volume Shadow Copy voor %x... Data verification error: %x and %y have different content. Data verificatie fout: %x en %y hebben een verschillende inhoud. Cannot find %x. Kan %x niet vinden. Target folder %x already existing. Doelmap %x bestaat al. Target folder input field must not be empty. Doelmap mag niet leeg zijn. Please enter a target folder for versioning. Selecteer alstublieft een doelmap voor versiebeheer. Source folder %x not found. Bronmap %x niet gevonden. The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized: De volgende items hebben onopgeloste conflicten en zullen niet worden gesynchroniseerd: The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization. De volgende mappen zijn heel verschillend. Wees er zeker van dat dit de goede mappen zijn voor synchronisatie. Not enough free disk space available in: Niet genoeg vrije schijfruimte beschikbaar op: Required: Vereist: Available: Beschikbaar: A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings. Een map die onderdeel is van meerdere map paren word aangepast. Kijk alstublieft uw synchronisatie instellingen na. Synchronizing folder pair: Bezig met synchroniseren van folder paar: Generating database... Genereren van database... job name taaknaam Synchronization stopped Synchronisatie gestopt Synchronization completed with errors Synchronisatie is met fouten afgerond Synchronization completed with warnings Synchronisatie afgerond met waarschuwingen Nothing to synchronize Niets om te synchroniseren Synchronization completed successfully Synchronisatie succesvol Saving log file %x... Opslaan van logbestand %x... You can switch to FreeFileSync's main window to resolve this issue. U kunt naar het hoofdvenster overschakelen om dit probleem op te lossen. &Don't show this warning again Laat deze &waarschuwing niet meer zien &Ignore &Negeren &Switch &Omschakelen Switching to FreeFileSync's main window Overschakelen naar FreeFileSync's hoofdvenster Automatic retry in 1 second... Automatic retry in %x seconds... Automatisch opnieuw proberen in 1 seconde... Automatisch opnieuw proberen in %x seconden... &Ignore subsequent errors &Negeer volgende foutmeldingen Retrying operation... Handeling opnieuw proberen... Serious Error Serieuze Error Check for Program Updates Controleer op programma updates A new version of FreeFileSync is available: Er is een nieuwe versie van FreeFileSync beschikbaar: Download now? Nu downloaden? &Download &Download FreeFileSync is up to date. U gebruikt de nieuwste versie van FreeFileSync. Unable to connect to sourceforge.net. Kan geen verbinding maken met sourceforge.net. Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually? Kan huidige FreeFileSync versienummer niet online vinden. Wilt u handmatig controleren? &Check &Check Symlink Symlink Folder Map Full path Volledig pad Name Naam Relative path Relatief pad Base folder Hoofdmap Size Grootte Date Datum Extension Extensie Category Categorie Action Actie Drag && drop Drag en drop Close progress dialog Sluit voortgangsvenster Standby Stand-by Log off Afmelden Shut down Afsluiten Hibernate Slaapstand Alternate comparison settings Alternatieve vergelijkings instellingen Alternate synchronization settings Alternatieve synchronisatie instellingen Local filter Lokale filter Active Actieve None Geen Remove alternate settings Verwijder alternatieve instellingen Clear filter settings Verwijder filterinstellingen Copy Kopiëren Paste Plakken Alternate Comparison Settings Alternatieve vergelijkings instellingen Alternate Synchronization Settings Alternatieve synchronisatie instellingen Local Filter Lokale filter &New &Nieuw &Save O&pslaan Save as &batch job... Opslaan als &batch opdracht... 1. &Compare 1. &Vergelijk 2. &Synchronize 2. &Synchroniseer &Global settings &Algemene instellingen &Language &Taal &Find... &Zoek... &Export file list... &Exporteer bestandslijst... &Tools &Gereedschap &Check now &Controleer nu Check &automatically once a week Controleer &automatisch eens per week &Check for new version &Controleer voor nieuwe versie Compare Vergelijk Cancel Annuleren Synchronize Synchroniseer Add folder pair Voeg gekoppelde mappen toe Remove folder pair Verwijder gekoppelde mappen Swap sides Wissel zijdes Close search bar Sluit zoekbalk Find: Zoek: Match case Hoofdlettergevoelig Save as batch job Opslaan als batch opdracht Number of files and folders that will be created Aantal bestanden en mappen die zullen worden aangemaakt Number of files that will be overwritten Aantal bestanden die overschreven zullen worden Number of files and folders that will be deleted Aantal bestanden en mappen die verwijderd zullen worden Total bytes to copy Aantal bytes om te kopiëren Select a variant: Selecteer een variant: Identify equal files by comparing modification time and size. Identificeer gelijke bestanden door bewerkingstijd en grootte te vergelijken. Identify equal files by comparing the file content. Identificeer gelijke bestanden door de bestandsinhoud te vergelijken. Symbolic links: Snelkoppelingen: More information Meer informatie OK OK Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database. Identificeer en pas veranderingen toe aan beide kanten. Verwijderingen, verplaatsingen en conflicten worden automatisch gevonden met behulp van een database. Create a mirror backup of the left folder by adapting the right folder to match. Maak een spiegelbackup van de linkermap door te zorgen dat de rechtermap gelijk is. Copy new and updated files to the right folder. Kopiëer nieuwe en geupdate bestanden naar de rechtermap. Configure your own synchronization rules. Configureer uw eigen synchronisatieregels. Detect moved files Detecteer verplaatste bestanden - Requires and creates database files - Detection active after initial sync - Not supported by all file systems - Vereist en creeërt database bestanden - Detectie actief na eerste synchronisatie - Niet ondersteund door alle bestandssystemen Delete files: Verwijder bestanden: Permanent Permanent Delete or overwrite files permanently Bestanden definitief verwijderen of overschrijven Recycle bin Prullenbak Back up deleted and overwritten files in the recycle bin Maak een backup van verwijderde en overschreven bestanden in de prullenbak Versioning Versiebeheer Move files to a user-defined folder Verplaats bestanden naar een gebruikers gedefineerde map Naming convention: Naamgevingsconventie Show examples Laat voorbeelden zien Handle errors: Fouten afhandelen: Ignore Negeer Hide all error and warning messages Verberg alle fout- en waarschuwingsberichten Pop-up Pop-up Show pop-up on errors or warnings Laat pop-up zien bij foutmeldingen of waarschuwingen On completion: Bij voltooiing: Start synchronization now? Start de synchronisatie nu? Variant: Variant: Statistics Statistieken &Don't show this dialog again Laat deze dialoog &niet meer zien Items found: Onderdelen gevonden: Speed: Snelheid: Time remaining: Resterende tijd: Time elapsed: Verstreken tijd: Synchronizing... Synchroniseert... Minimize to notification area Minimaliseer naar systeemvak Close Sluiten &Pause &Pauze Stop Stop Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x Maak een batchbestand voor onbeheerde synchronisatie. Om te starten dubbelklikt u dit bestand of rooster in een taakplanner: %x Stop synchronization at first error Stop synchronisatie bij eerste foutmelding Show progress dialog Toon voortgangsdialoogvenster Save log: Bewaar logbestand: Limit: Beperk: Limit maximum number of log files Limiteer maximaal aantal log bestanden How can I schedule a batch job? Hoe kan ik een batch taak inroosteren? &Recycle bin &Prullebak Delete on both sides Verwijder aan beide zijdes Delete on both sides even if the file is selected on one side only Verwijder aan beide zijdes ook al is het bestand maar aan één zijde geselecteerd Select filter rules to exclude certain files from synchronization. Enter file paths relative to their corresponding folder pair. Selecteer filter regels om bepaalde bestanden uit te sluiten van synchronisatie. Geef bestandspaden in die relatief zijn aan hun corresponderende folderparen. Include: Meerekenen: Exclude: Uitsluiten: Time span: Tijdspanne: File size: Bestandsgrootte: Minimum: Minimum: Maximum: Maximum: &Clear &Leegmaken The following settings are used for all synchronization jobs. De volgende instellingen worden gebruikt voor alle synchronisaties. Fail-safe file copy Fail-safe bestandskopie Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) before overwriting target. This guarantees a consistent state even in case of a serious error. Kopiëer naar een tijdelijk bestand (*.ffs_tmp) voor je het doel overschrijft. Dit garandeert een consistente staat, zelfs in het geval van een serieuze fout. (recommended) (aanbevolen) Copy locked files Kopiëer vergrendelde bestanden Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service. Kopiëer gedeelde of vergrendelde bestanden met behulp van de Volume Shadow Copy Service. (requires administrator rights) (vereist administrator rechten) Copy file access permissions Kopiëer toegangsrechten van bestand. Transfer file and folder permissions. Draag bestands- en maprechten over. Automatic retry on error: Probeer automatisch opnieuw bij foutmelding: Retry count: Aantal pogingen: Delay (in seconds): Vertraging (in seconden): Customize context menu: Contextmenu aanpassen: Description Omschrijving Restore hidden windows Herstel verborgen vensters &Default &Standaard Source code written in C++ using: Broncode geschreven in C++ met behulp van: If you like FreeFileSync Indien FreeFileSync u bevalt Donate with PayPal Doneer met PayPal Feedback and suggestions are welcome Feedback en suggesties zijn welkom Homepage Homepage Email E-mail Published under the GNU General Public License Gepubliceerd onder de GNU General Public License Many thanks for localization: Veel dank voor de vertalingen: Save as Batch Job Opslaan als batch opdracht Delete Items Verwijder items Global Settings Globale instellingen Select Time Span Selecteer tijdspanne Folder Pairs Map koppelingen Find Vind Select View Selecteer zichtbaarheid Overview Overzicht Configuration Configuratie Main Bar Hoofdbalk Open... Open... Save Opslaan Compare both sides Vergelijk beide zijdes Comparison settings Vergelijksinstellingen Synchronization settings Synchronisatieinstellingen Start synchronization Start synchronisatie Confirm Bevestigen Do you really want to execute the command %y for one item? Do you really want to execute the command %y for %x items? Wilt u echt het commando %y uitvoeren voor 1 item? Wilt u echt het commando %y uitvoeren voor %x items? &Execute &Uitvoeren 1 directory %x directories 1 map %x mappen 1 file %x files 1 bestand %x bestanden Showing %y of 1 row Showing %y of %x rows Bezig met%y van 1 rij laten zien Bezig met %y van %x rijen laten zien Set direction: Stel richting in: multiple selection meervoudige selectie Include via filter: Invoegen via filter: Exclude via filter: Sluit via filter uit: Exclude temporarily Tijdelijk uitsluiten Include temporarily Tijdelijk opnemen Delete Verwijderen Include all Alles opnemen Exclude all Alles uitsluiten Show icons: Laat pictogrammen zien: Small Klein Medium Middel Large Groot Select time span... Selecteer tijdsspanne... Default view Standaard weergave Show "%x" Toon "%x" Last session Laatste sessie Folder Comparison and Synchronization Mappen vergelijken en synchroniseren Configuration saved Configuratie opgeslagen FreeFileSync batch FreeFileSync taak Do you want to save changes to %x? Wilt u de wijzigingen in %x opslaan? Never save &changes Sla &veranderingen nooit op Do&n't save &Niet opslaan Filter Filter Show files that exist on left side only Toon bestanden die alleen aan de linkerzijde bestaan Show files that exist on right side only Toon bestanden die alleen aan de rechterzijde bestaan Show files that are newer on left Toon bestanden die aan de linkerzijde nieuwer zijn Show files that are newer on right Toon bestanden die aan de rechterzijde nieuwer zijn Show files that are equal Toon bestanden die gelijk zijn Show files that are different Toon bestanden die verschillend zijn Show conflicts Toon conflicten Show files that will be created on the left side Toon bestanden die aan de linkerzijde aangemaakt zullen worden Show files that will be created on the right side Toon bestanden die aan de rechterzijde aangemaakt zullen worden Show files that will be deleted on the left side Toon bestanden die van de linkerzijde verwijderd zullen worden Show files that will be deleted on the right side Toon bestanden die van de rechterzijde verwijderd zullen worden Show files that will be overwritten on left side Toon bestanden die aan de linkerzijde overschreven zullen worden Show files that will be overwritten on right side Toon bestanden die aan de rechterzijde overschreven zullen worden Show files that won't be copied Toon bestanden die niet gekopiëerd zullen worden Show filtered or temporarily excluded files Laat gefilterde of tijdelijk uitgesloten bestanden zien Set as default Instellen als standaard All folders are in sync Alle mappen zijn gesynchroniseerd Synchronization Settings Synchronisatie instellingen Comparison Settings Vergelijkings instellingen Cannot find %x Kan %x niet vinden Comma-separated values Door komma gescheiden waarden File list exported Bestandslijst geëxporteerd Searching for program updates... Bezig met zoeken naar programma updates... Scanning... Doorzoekt... Comparing content... Inhoud vergelijken... Info Info Warning Waarschuwing Select all Selecteer alles Paused Gepauzeerd Initializing... Initialiseren... Stopped Gestopt Completed Voltooid &Continue &Doorgaan Log Log Today Vandaag This week Deze week This month Deze maand This year Dit jaar Last x days Laatste x dagen Byte Byte KB KB MB MB Do you really want to move the following item to the recycle bin? Do you really want to move the following %x items to the recycle bin? Wilt u dit item echt naar de prullenbak verplaatsen? Wilt u echt de volgende %x items naar de prullenbak verplaatsen? Move Verplaats Do you really want to delete the following item? Do you really want to delete the following %x items? Wilt u het volgende item echt verwijderen? Wilt u echt de volgende %x items verwijderen? Exclude Uitsluiten Direct Direct Follow Volgen Copy NTFS permissions Kopiëer NTFS permissies Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Integreer externe applicaties in het context menu. De volgende macros zijn beschikbaar: - full file or folder name - volledige bestands- of mapnaam - folder part only - alleen het map gedeelte - Other side's counterpart to %item_path% - Tegenhanger van de andere kant naar %item_path% - Other side's counterpart to %item_folder% - Tegenhanger van de andere kant naar %item_folder% Restore all hidden windows and warnings? Herstel alle verborgen vensters en waarschuwingen? Leave as unresolved conflict Beschouw als onopgelost conflict Replace Vervangen Move files and replace if existing Verplaats bestanden en overschrijf bestaande bestanden Time stamp Tijdstempel Append a timestamp to each file name Voeg een timestamp aan elke bestandsnaam toe File Bestand YYYY-MM-DD hhmmss JJJJ-MM-DD hhmmss Files Bestanden Items Items Percentage Percentage Cannot monitor directory %x. Kan locatie %x niet controleren. Conversion error: Converteerfout: Cannot delete file %x. Kan bestand %x niet verwijderen. The file is locked by another process: Het bestand is in gebruik door een ander proces: Cannot move file %x to %y. Kan bestand %x niet verplaatsen naar %y. Cannot delete directory %x. Kan bestand %x niet verwijderen. Cannot write file attributes of %x. Kan bestandskenmerken van %x niet schrijven. Cannot write modification time of %x. Kan wijzigingstijd van %x niet toevoegen. Cannot read security context of %x. Kan de beveiligingscontext van %x niet lezen. Cannot write security context of %x. Kan de beveiligingscontext van %x niet schrijven. Cannot read permissions of %x. Kan de bevoegdheden van %x niet lezen. Cannot write permissions of %x. Kan de bevoegdheden van %x niet schrijven. Cannot create directory %x. Kan map %x niet aanmaken. Cannot create symbolic link %x. Kan snelkoppeling %x niet aanmaken. Cannot find system function %x. Kan systeemfunctie %x niet vinden. Cannot copy file %x to %y. Kan bestand %x niet kopiëren naar %y. Type of item %x is not supported: Type van bestand %x is niet ondersteund: Cannot resolve symbolic link %x. Kan snelkoppeling %x niet vinden. Cannot open directory %x. Kan map %x niet openen. Cannot enumerate directory %x. Kan map %x niet opsommen. %x TB %x TB %x PB %x PB 1 min %x min 1 min %x min 1 hour %x hours 1 uur %x uren 1 day %x days 1 dag %x dagen Unable to register to receive system messages. Registreren voor het verkrijgen van systeemmeldingen is niet mogelijk. Cannot set privilege %x. Kan privilege %x niet instellen. Unable to suspend system sleep mode. Niet in staat om slaapstand uit te stellen. Cannot change process I/O priorities. Kan de I/O prioriteiten niet aanpassen. Unable to move %x to the recycle bin. Kan %x niet verplaatsen naar de prullenbak. Cannot determine final path for %x. Kan pad voor %x niet vaststellen. Error Code %x: Foutcode %x: