PolskiWojciech Pietruszewskipl_PLflag_poland.png3n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2Both sides have changed since last synchronization.Obie strony uległy zmianie od ostatniej synchronizacji.Cannot determine sync-direction:Nie można określić kierunku synchronizacji:No change since last synchronization.Brak zmian od ostatniej synchronizacji.The database entry is not in sync considering current settings.Baza danych nie jest spójna z aktualnymi ustawieniami.Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.Ustawianie domyślnego kierunku synchronizacji: Stare pliki zostaną nadpisane nowszymi.Checking recycle bin availability for folder %x...Sprawdzanie dostępności kosza dla katalogu %x...Moving file %x to the recycle binPrzenoszenie pliku %x do koszaMoving folder %x to the recycle binPrzenoszenie katalogu %x do koszaMoving symbolic link %x to the recycle binPrzenoszenie dowiązania symbolicznego %x do koszaDeleting file %xUsuwanie pliku %xDeleting folder %xUsuwanie folderu %xDeleting symbolic link %xUsuwanie dowiązania symbolicznego %xThe recycle bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:Dla następujących katalogów kosz nie jest dostępny. Pliki zostaną usunięte bez możliwości ich przywrócenia:An exception occurredWystąpił wyjątekA directory path is expected after %x.Za %x oczekiwana jest ścieżka katalogu.Syntax errorBłąd składniCannot open file %x.Nie można otworzyć pliku %x.File %x does not contain a valid configuration.Plik %x nie zawiera prawidłowej konfiguracjiUnequal number of left and right directories specified.Wprowadzona liczba katalogów do synchronizacji jest nierówna.The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.Plik konfiguracyjny nie może zawierać informacji o synchronizowanych katalogach gdy nazwy ścieżek przekazywane są w linii poleceń.Directories cannot be set for more than one configuration file.Dla więcej niż jednego pliku konfiguracyjnego, nie można ustawić wielu katalogów.Command lineLinia komendSyntax:Składnia:config filespliki konfiguracyjnedirectorykatalogAny number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files.Dowolna ilość plików konfiguracyjnych FreeFileSync .ffs_gui/.ffs_batch.Any number of alternative directories for at most one config file.Dowolna liczba katalogów w przypadku użycia jednego pliku konfiguracyjnego.Cannot find the following folders:Nie można znaleźć następujących katalogów:You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.Możesz zignorować ten błąd aby uznając katalogi jako puste. Katalog zostanie utworzony automatycznie podczas synchronizacji.A folder input field is empty.Pole katalog źródłowy jest puste.The corresponding folder will be considered as empty.Katalog będzie oznaczony jako pusty.The following folders have dependent paths. Be careful when setting up synchronization rules:Podane katalogi mają zależne ścieżki. Bądź ostrożny podczas ustawiania reguł synchronizacji:File %x has an invalid date.Plik %x ma nieprawidłową datę.Date:Data:Files %x have the same date but a different size.Pliki %x mają tą samą datę lecz różne rozmiary.Size:Rozmiar:Items differ in attributes onlyElementy różnią się wyłącznie atrybutamiResolving symbolic link %xRozwiązywanie dowiązania symbolicznego %xComparing content of files %xPorównywanie zawartości plików %xGenerating file list...Generowanie listy plików...Starting comparisonKompresowanieCalculating sync directions...Obliczanie kierunków synchronizacji...Out of memory.Brak wolnej pamięci.Item exists on left side onlyElement istnieje tylko po lewej stronieItem exists on right side onlyElement istnieje tylko po prawej stronieLeft side is newerLewa strona jest nowszaRight side is newerPrawa strona jest nowszaItems have different contentElementy różnią się zawartościąBoth sides are equalObie strony są równeConflict/item cannot be categorizedKonflikt/element nie może zostać skategoryzowanyCopy new item to leftKopiuj nowy element na lewą stronęCopy new item to rightKopiuj nowy element na prawą stronęDelete left itemUsuń lewy elementDelete right itemUsuń prawy elementMove file on leftPrzenieś plik na lewą stronęMove file on rightPrzenieś plik na prawą stronęOverwrite left itemNadpisz lewy elementOverwrite right itemNadpisz prawy elementDo nothingNie rób nicUpdate attributes on leftAktualizuj atrybuty po lewej stronieUpdate attributes on rightAktualizuj atrybuty po prawej stronieDatabase file %x is incompatible.Plik bazy danych %x nie jest kompatybilny.Initial synchronization:Wstępna synchronizacja:Database file %x does not yet exist.Plik bazy danych %x nie istnieje.Database file is corrupt:Plik bazy danych jest uszkodzony:Cannot write file %x.Nie można zapisać pliku %x.Cannot read file %x.Nie można odczytać pliku %x.Database files do not share a common session.Pliki bazy danych nie współdzielą sesji.Searching for folder %x...Wyszukiwanie katalogu %x...Cannot read file attributes of %x.Nie można odczytać atrybutów pliku %x.Cannot get process information.Nie można uzyskać informacji dla procesu.Waiting while directory is locked:Oczekiwanie przez blokadę katalogu:Lock owner:Właściciel blokady:1 sec%x sec1 sekunda%x sekundy%x sekundDetecting abandoned lock...Wykrywanie nieaktywnej blokady...Creating file %xTworzenie pliku %xItems processed:Przetworzone elementy:Items remaining:Pozostałe elementy:Total time:Całkowity czas:1 byte%x bytes1 bajt%x bajty%x bajtów%x MB%x MB%x KB%x KB%x GB%x GBError parsing file %x, row %y, column %z.Błąd podczas parsowania pliku %x, rząd %y, kolumna %z.Cannot set directory lock for %x.Nie można utworzyć blokady dla katalogu %x.Scanning:Skanowanie:1 thread%x threads1 wątek%x wątki%x wątkówEncoding extended time information: %xOdkodowywanie rozszerzonych informacji o czasie: %x/sec/sekundę%x items/sec%x elementów/sekConfiguration file %x loaded partially only.Plik konfiguracyjny %x został wczytany tylko częściowo.Show in ExplorerWyświetl w EksploratorzeOpen with default applicationOtwórz za pomocą domyślnej aplikacjiBrowse directoryPrzeglądaj katalogCannot access the Volume Shadow Copy Service.Nie można uzyskać dostępu do usługi Volume Shadow Copy.Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.Usługa shadow copy jest aktywna tylko w wersji 64 bitowej programu FreeFileSync.Cannot load file %x.Nie można wczytać pliku %x.Cannot determine volume name for %x.Nie można określić nazwy dysku dla %x.Volume name %x is not part of file path %y.Nazwa zasobu %x ni jest częścią ścieżki %y.Stop requested: Waiting for current operation to finish...Przerwanie: Oczekiwanie na zakończenie aktualnej operacji...Unable to create timestamp for versioning:Nie można utowrzyć znacznika czasu dla wersjonowania:Cannot read the following XML elements:Nie można odczytać elementu XML:&Open...&Otwórz...Save &as...&Zapisz jako...&QuitZam&knij&Program&Program&View help&Pomoc&AboutO Program&ie&HelpPomo&cUsage:Użycie:1. Select folders to watch.1. Określ obserwowane katalogi.2. Enter a command line.2. Wprowadź komendę.3. Press 'Start'.3. Wciśnij 'Start'.To get started just import a .ffs_batch file.Aby rozpocząć po zaimportuj plik .ffs_batch.Folders to watch:Katalogi do obserwowania:Add folderDodaj katalogRemove folderUsuń katalogBrowsePrzeglądajSelect a folderWybierz katalogIdle time (in seconds):Czas bezczynności (w sekundach):Idle time between last detected change and execution of commandCzas pomiędzy ostatnią wykrytą zmianą, a uruchomieniem komendyCommand line:Polecenie:
The command is triggered if:
- files or subfolders change
- new folders arrive (e.g. USB stick insert)
Komenda jest wykonywana gdy:
- pliki lub podkatalogi ulegną zmianie
- zostaną utworzony nowe katalogi (n.p włożenie pamięci USB)
&Start&RozpocznijAboutO ProgramieBuild: %xZbudowano: %xAll filesWszystkie plikiAutomated SynchronizationAutomatyczna synchronizacjaDirectory monitoring activeMonitorowanie katalogów aktywneWaiting until all directories are available...Oczekiwanie na dostępność wszystkich katalogów...ErrorBłąd&Restore&Przywróć&Show errorPokaż &błędy&Exit&WyjścieIncorrect command line:Niepoprawne polecenie:&Retry&PowtórzFile contentZawartość plikuFile time and sizeCzas modyfikacji i rozmiarTwo wayObustronnaMirrorLustrzanaUpdateUaktualnijCustomWłasneMultiple...Wiele...Moving file %x to %yPrzenoszenie pliku %x do %yMoving folder %x to %yPrzenoszenie katalogu %x do %yMoving symbolic link %x to %yPrzenoszenie dowiązania symbolicznego %x do %yRemoving old versions...Usuwanie starszych wersji...Creating symbolic link %xTworzenie dowiązania symbolicznego %xCreating folder %xTworzenie folderu %xOverwriting file %xNadpisywanie pliku %xOverwriting symbolic link %xNadpisywanie dowiązania symbolicznego %xVerifying file %xWeryfikowanie pliku %xUpdating attributes of %xAktualizowanie atrybutów %xCreating a Volume Shadow Copy for %x...Tworzenie Volume Shadow Copy dla %x...Data verification error: %x and %y have different content.Nastąpił błąd weryfikacji: %x oraz %y różnią się zawartością.Cannot find %x.Nie można znaleźć %x.Target folder %x already existing.Katalog docelowy %x już istnieje.Target folder input field must not be empty.Pole katalog docelowy nie może być puste.Please enter a target folder for versioning.Określ katalog do wersjonowania.Source folder %x not found.Nie znaleziono katalogu docelowego %x.The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:Te elementy znajdują się w konflikcie, którego nie można rozwiązać. Pliki nie zostaną zsynchronizowane:The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization.Poniższe katalogi znacznie się różnią. Upewnij się, że określone zostały prawiłowe katalogi.Not enough free disk space available in:Brak wystarczającej przestrzeni dyskowej na:Required:Wymagane:Available:Dostępne:A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.Katalog zostanie zmodyfikowany w związku z synchronizacją wielu katalogów. Zweryfikuj ustawienia synchronizacji.Synchronizing folder pair:Synchronizacja katalgów:Generating database...Generowanie bazy danych...job namenazwa zadaniaSynchronization stoppedSynchronizacja zatrzymanaSynchronization completed with errorsSynchronizacja zakończona z błędamiSynchronization completed with warningsSynchronizacja zakończona z ostrzeżeniamiNothing to synchronizeBrak plików do synchronizacjiSynchronization completed successfullySynchronizacja zakończona pomyślnieSaving log file %x...Zapisywanie pliku logów %x...You can switch to FreeFileSync's main window to resolve this issue.Możesz przejść do głównego okna FreeFileSync abe rozwiązać ten problem.&Don't show this warning again&Nie pokazuj ponownie tego ostrzeżenia&Ignore&Ignoruj&Switch&ZamieńSwitching to FreeFileSync's main windowPrzejdź do głównego okna FreeFileSync.Automatic retry in 1 second...Automatic retry in %x seconds...Automatyczne ponowienie za 1 sekundę...Automatyczne ponowienie za %x sekundy...Automatyczne ponowienie za %x sekund...&Ignore subsequent errors&Ignoruj kolejne błędyRetrying operation...Ponawianie operacji...Serious ErrorPoważny błądCheck for Program UpdatesSprawdź dostępne aktualizacje.A new version of FreeFileSync is available:Dostępna jest nowa wersja FreeFileSync:Download now?Pobrać teraz?&Download&PobierzFreeFileSync is up to date.Posiadasz aktualną wersję FreeFileSync.Unable to connect to sourceforge.net.Nie można się połączyć z sourceforge.net.Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?Nie można znaleźć obecnej wersji FreeFileSync. Czy chcesz sprawdzić ręcznie?&CheckS&prawdźSymlinkDowiązanie symboliczneFolderKatalogFull pathPełna ścieżkaNameNazwaRelative pathRelatywna ścieżkaBase folderKatalog bazowySizeRozmiarDateDataExtensionRozszerzenieCategoryKategoriaActionAkcjaDrag && dropDrag && DropClose progress dialogZamknij okno postępuStandbyPrzejdź w stan uśpieniaLog offWyloguj użytkownikaShut downWyłącz komputerHibernatePrzejdź w stan hibernacjiAlternate comparison settingsAlternatywne ustawienia porównywaniaAlternate synchronization settingsAlternatywne ustawienia synchronizacjiLocal filterFiltr lokalnyActiveAktywnyNoneŻadenRemove alternate settingsUsuń alternatywne ustawieniaClear filter settingsWyczyść ustawienia filtraCopyKopiujPasteWklejAlternate Comparison SettingsAlternatywne ustawienia porównywaniaAlternate Synchronization SettingsAlternatywne ustawienia synchronizacjiLocal FilterFiltr lokalny&New&Nowy&Save&ZapiszSave as &batch job...Zapisz w trybie &wsadowym...1. &Compare1. &Porównaj2. &Synchronize2. &Synchronizuj&Global settings&Ustawienia programu&Language&Język&Find...&Szukaj...&Export file list...&Eksportuj listę plików...&Tools&Narzędzia&Check nowSpra&wdź terazCheck &automatically once a weekSprawdzaj &automatycznie raz w tygodniu&Check for new versionSprawdź &nową wersjęComparePorównajCancelAnulujSynchronizeSynchronizujAdd folder pairDodaj katalogi do porównaniaRemove folder pairUsuń katalogiSwap sidesZamień stronamiClose search barZamknij pasek wyszukiwaniaFind:Szukaj:Match caseUwzględnij wielkość literSave as batch jobZapisz w trybie wsadowymNumber of files and folders that will be createdLiczba plików i katalogów, które zostaną utworzoneNumber of files that will be overwrittenLiczba plików, które zostaną nadpisaneNumber of files and folders that will be deletedLiczba plików i katalogów, które zostaną usunięteTotal bytes to copyCałkowity rozmiar do skopiowaniaSelect a variant:Określ wariant:Identify equal files by comparing modification time and size.Określ różnice w plikach na podstawie czasu modyfikacji i rozmiaru.Identify equal files by comparing the file content.Określ różnice w plikach na podstawie ich zawartości.Symbolic links:Dowiązania symboliczne:More informationWięcej informacjiOKOKIdentify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.Wyszukaj oraz zastosuj zmiany po obu stronach. Wszystkie operacje na plikach takie jak usunięcia, zmiany oraz konflikty wykrywane są automatycznie przy użyciu bazy danych.Create a mirror backup of the left folder by adapting the right folder to match.Utwórz lustrzaną kopię lewego katalogu. Cała zawartość prawego katalogu będzie usunięta bądź nadpisana zawartością lewego katalogu.Copy new and updated files to the right folder.Kopiuj nowe i zmodyfikowane pliki do prawego katalogu.Configure your own synchronization rules.Skonfiguruj swoje własne reguły synchronizacji.Detect moved filesWykryj przeniesione pliki.
- Requires and creates database files
- Detection active after initial sync
- Not supported by all file systems
- Wymagane utworzenie pliku bazy danych
- Funkcja aktywna po pierwszej synchronizacji
- Niewspierany przez wszystkie systemy plików
Delete files:Usuwanie plików:PermanentTrwaleDelete or overwrite files permanentlyUsuń lub nadpisz pliki na stałeRecycle binKoszBack up deleted and overwritten files in the recycle binPrzechowuj pliki, które zostały usunięte lub nadpisane w koszu.VersioningWersjonowanieMove files to a user-defined folderPrzenieś pliki do katalogu zdefiniowanego przez użytkownikaNaming convention:Konwencja nazewnictwa:Show examplesPrzykładHandle errors:Obsługa błędów:IgnoreIgnorujHide all error and warning messagesUkryj wszystkie informacje błędach i ostrzeżeniachPop-upPop-upShow pop-up on errors or warningsPokazuj okna pop-up dla błędów i ostrzeżeńOn completion:Po zakończeniu:Start synchronization now?Rozpocząć teraz synchronizację?Variant:Wariant:StatisticsStatystyki&Don't show this dialog again&Nie pokazuj więcej tego oknaItems found:Znalezione elementy:Speed:Prędkość:Time remaining:Do ukończenia:Time elapsed:Upłynęło:Synchronizing...Synchronizuję...Minimize to notification areaMinimalizuj do obszaru powiadomińCloseZamknij&Pause&PauzaStopPrzerwijCreate a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %xUtwórz plik wsadowy do zautomatyzowania procesu synchronizacji. Aby rozpocząć, klknij dwa razy plik lub zaplanuj zadanie w harmonogramie zadań: %xStop synchronization at first errorPrzerwij synchronizację przy pierwszym błędzieShow progress dialogPokaż okno postępuSave log:Zapisz logi:Limit:Limit:Limit maximum number of log filesOkreśl maksymalną liczbę plików z logamiHow can I schedule a batch job?Jak zaplanować zadanie w trybie wsadowym?&Recycle bin&Kosz systemowyDelete on both sidesUsuń po obu stronachDelete on both sides even if the file is selected on one side onlyUsuń po obu stronach nawet jeżeli plik zaznaczony jest tylko po jednej stronieSelect filter rules to exclude certain files from synchronization. Enter file paths relative to their corresponding folder pair.Określ reguły filtrowania w celu wykluczenia niektórych plików z synchronizacji. Ścieżki plików muszą być relatywne do podanych par katalogów.Include:Dołącz:Exclude:Wyklucz:Time span:Przedział czasu:File size:Rozmiar pliku:Minimum:Minimalny:Maximum:Maksymalny:&ClearW&yczyśćThe following settings are used for all synchronization jobs.Następujące ustawienia stosowane są do wszystkich zadań synchronizacji.Fail-safe file copyBezpieczne kopiowanie
Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) before overwriting target.
This guarantees a consistent state even in case of a serious error.
Aby zagwarantować spójność synchronizacji nawet podczas błędu,
program kopiuje zawartość do pliku tymczasowego (*.ffs_tmp), a następnie nadpisuje plik docelowy.
(recommended)(rekomendowane)Copy locked filesKopiuj zablokowane plikiCopy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service.Kopiuj pliki współdzielone lub zablokowane używając usługi Volume Shadow Copy.(requires administrator rights)(wymagane uprawnienia administratora)Copy file access permissionsKopiuj uprawnienia plikówTransfer file and folder permissions.kopiuj uprawnienia plików i katalogów.Automatic retry on error:Automatyczne ponowienie operacji podczas błędu:Retry count:Liczba prób:Delay (in seconds):Opóźnienie (w sekundach):Customize context menu:Dostosuj menu kontekstowe:DescriptionOpisRestore hidden windowsPrzywróć ukryte dialogi&Default&DomyślneSource code written in C++ using:Kod stworzony w C++ z wykorzystaniem:If you like FreeFileSyncPodoba Ci się FreeFileSync?Donate with PayPalWesprzyj z PayPalFeedback and suggestions are welcomeWszelkie opinie i sugestie mile widzianeHomepageStrona domowaEmailPocztaPublished under the GNU General Public LicenseUdostępnione na zasadach licencji GNU General Public LicenseMany thanks for localization:Podziękowania za tłumaczenia:Save as Batch JobZapisz w trybie wsadowymDelete ItemsUsuń elementyGlobal SettingsUstawienia ogólneSelect Time SpanOkreślFolder PairsPary katalogówFindZnajdźSelect ViewWidokOverviewPrzeglądConfigurationKonfiguracjaMain BarGłówny pasekOpen...Otwórz...SaveZapiszCompare both sidesPorównaj folderyComparison settingsUstawienia porównywaniaSynchronization settingsUstawienia synchronizacjiStart synchronizationRozpocznij synchronizacjęConfirmPotwierdźDo you really want to execute the command %y for one item?Do you really want to execute the command %y for %x items?Czy na pewno wykonać polecenie %y dla jednego elementu?Czy na pewno wykonać polecenie %y dla jednego %x elementów?Czy na pewno wykonać polecenie %y dla jednego %x elementów?&Execute&Wykonaj1 directory%x directories1 katalog%x katalogi%x katalogów1 file%x files1 plik%x pliki%x plikówShowing %y of 1 rowShowing %y of %x rowsWidok %y z 1 wierszaWidok %y z %x wierszyWidok %y z %x wierszySet direction:Kierunek synchronizacji:multiple selectionzaznaczone elementyInclude via filter:Dodaj pliki:Exclude via filter:Dodaj filtr:Exclude temporarilyWyklucz tymczasowoInclude temporarilyDołącz tymczasowoDeleteUsuńInclude allZaznacz wszystkoExclude allOdznacz wszystkoShow icons:Pokaż ikony:SmallMałyMediumŚredniLargeDużySelect time span...Określ przedział czasowy...Default viewWidok domyślnyShow "%x"Pokaż "%x"Last sessionOstatnia sesjaFolder Comparison and SynchronizationPorównywanie i Synchronizacja folderówConfiguration savedKonfiguracja zapisanaFreeFileSync batchPlik wsadowy FreeFileSyncDo you want to save changes to %x?Czy chcesz zapisać zmiany w %x?Never save &changesNigdy nie zapisuj &zmianDo&n't save&Nie zapisujFilterFiltrShow files that exist on left side onlyPokaż pliki istniejące tylko po lewej stronieShow files that exist on right side onlyPokaż pliki istniejące tylko po prawej stronieShow files that are newer on leftPokaż pliki nowsze po lewej stronieShow files that are newer on rightPokaż pliki nowsze po prawej stronieShow files that are equalPokaż pliki, które są równeShow files that are differentPokaż pliki, które się różniąShow conflictsPokaż konfliktyShow files that will be created on the left sidePokaż pliki, które będą utworzone po lewej stronieShow files that will be created on the right sidePokaż pliki, które będą utworzone po prawej stronieShow files that will be deleted on the left sidePokaż pliki, które będą usunięte po lewej stronieShow files that will be deleted on the right sidePokaż pliki, które będą usunięte po prawej stronieShow files that will be overwritten on left sidePokaż pliki, które zostaną nadpisane po lewej stronieShow files that will be overwritten on right sidePokaż pliki, które zostaną nadpisane po prawej stronieShow files that won't be copiedPokaż pliki, które nie będą kopiowaneShow filtered or temporarily excluded filesPokaż pliki wykluczone tymczasowo lub pliki wykluczone tymczasowoSet as defaultZapisz jako domyślneAll folders are in syncWszystkie katalogi są zsynchronizowaneSynchronization SettingsUstawienia synchronizacjiComparison SettingsUstawienia porównywaniaCannot find %xNie można znaleźć %xComma-separated valuesWartości rozdzielone przecinkiemFile list exportedLista plików wyeksportowanaSearching for program updates...Wyszukiwanie aktualizacji...Scanning...Skanowanie...Comparing content...Porównywanie zawartości...InfoInfoWarningOstrzeżenieSelect allZaznacz wszystkoPausedPauzaInitializing...Inicjalizacja...StoppedZatrzymanaCompletedZakończono&Continue&KontynuujLogLogTodayDzisiajThis weekW tym tygodniuThis monthW tym miesiącuThis yearW tym rokuLast x daysOstatnie x dniByteBajtówKBKBMBMBDo you really want to move the following item to the recycle bin?Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?Czy na pewno chcesz przenieść ten element do kosza?Czy na pewno chcesz przenieść te %x elementy do kosza?Czy na pewno chcesz przenieść te %x elemntów do kosza?MovePrzenieśDo you really want to delete the following item?Do you really want to delete the following %x items?Czy na pewno chcesz usunąć następujący element?Czy na pewno chcesz usunąć %x następujące elementy?Czy na pewno chcesz usunąć %x następujących elementów?ExcludeWykluczDirectBezpośrednioFollowPodążajCopy NTFS permissionsKopiuj uprawnienia NTFSIntegrate external applications into context menu. The following macros are available:Dołącz zewnętrzną aplikację do menu kontekstowego. Dostępne makra:- full file or folder name- pełna nazwa pliku lub katalogu- folder part only- tylko część katalogu- Other side's counterpart to %item_path%- Odpowiednik %item_path% po drugiej stronie- Other side's counterpart to %item_folder%- Odpowiednik %item_folder% po drugiej stronieRestore all hidden windows and warnings?Przywrócić wszystkie ukryte dialogi?Leave as unresolved conflictZostaw jako nierozwiązany konfliktReplaceZamieńMove files and replace if existingPrzenieś pliki i nadpisz jeżeli już istniejąTime stampZnacznik czasuAppend a timestamp to each file nameDołącz znacznik czasu do nazwy każdego plikuFilePlikYYYY-MM-DD hhmmssYYYY-MM-DD hhmmssFilesPlikiItemsElementyPercentageProcentowoCannot monitor directory %x.Nie można monitorować katalogu %x.Conversion error:Błąd konwersji:Cannot delete file %x.Nie można usunąć pliku %x.The file is locked by another process:Plik jest zablokowany przez inny proces:Cannot move file %x to %y.Nie można przenieść pliku %x do %y.Cannot delete directory %x.Nie można usunąć katalogu %x.Cannot write file attributes of %x.Nie można zapisać atrybutów %x.Cannot write modification time of %x.Nie można zapisać czasu modyfikacji %x.Cannot read security context of %x.Nie można odczytać ustawień bezpieczeństwa %x.Cannot write security context of %x.Nie można zapisać ustawień bezpieczeństwa %x.Cannot read permissions of %x.Nie można odczytać uprawnień %x.Cannot write permissions of %x.Nie można zapisać uprawnień %x.Cannot create directory %x.Nie można utworzyć katalogu %x.Cannot create symbolic link %x.Nie można utworzyć dowiązania symbolicznego dla %x.Cannot find system function %x.Nie można odnaleźć funkcji systemowej %x.Cannot copy file %x to %y.Nie można skopiować pliku %x do %y.Type of item %x is not supported:Element typu %x nie jest wspierany:Cannot resolve symbolic link %x.Nie można określić położenia dowiązania symbolicznego %x.Cannot open directory %x.Nie można otworzyć katalogu %x.Cannot enumerate directory %x.Nie można wyliczyć katalogu %x.%x TB%x TB%x PB%x PB1 min%x min1 minuta%x minuty%x minut1 hour%x hours1 godzina%x godziny%x godzin1 day%x days1 dzień%x dni%x dniUnable to register to receive system messages.Błąd podczas rejestrowania do odbioru komunikatów systemowych.Cannot set privilege %x.Nie można ustawić uprawnień %x.Unable to suspend system sleep mode.Nie można przerwać trybu uśpienia.Cannot change process I/O priorities.Nie można zmienić priorytetu I/O procesu.Unable to move %x to the recycle bin.Nie można przenieść %x do kosza.Cannot determine final path for %x.Nie można określić ostatecznej ścieżki dla %x.Error Code %x:Kod błędu %x: