EspañolI.R.Maturana (irmlab.com)es_ESflag_spain.png2n == 1 ? 0 : 1Both sides have changed since last synchronization.Ambos lados han cambiado desde la última sincronización.Cannot determine sync-direction:No se puede determinar la dirección de sincronización:No change since last synchronization.Ningún cambio desde la última sincronización.The database entry is not in sync considering current settings.La entrada de la base de datos no está sincronizada, de acuerdo con la configuración actual.Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.Fijando direcciones de sincronización predeterminadas: los archivos nuevos sobrescribirán los archivos antiguos.Checking recycle bin availability for folder %x...Comprobando disponibilidad de la papelera de reciclaje para la carpeta %x…Moving file %x to the recycle binMover archivo %x a la papelera de reciclajeMoving folder %x to the recycle binMover carpeta %x a la papelera de reciclajeMoving symbolic link %x to the recycle binMover vínculo simbólico %x a la papelera de reciclajeDeleting file %xBorrar archivo %xDeleting folder %xBorrar carpeta %xDeleting symbolic link %xBorrar vínculo simbólico %xThe recycle bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:La papelera de reciclaje no está disponible para las carpetas siguientes. Los archivos se borrarán de forma permanente:An exception occurredHa ocurrido una excepciónA directory path is expected after %x.Se esperaba una ruta de directorio después de %x.Syntax errorError de sintaxisCannot open file %x.No se puede abrir el archivo %x.File %x does not contain a valid configuration.El archivo %x no contiene una configuración válida.Unequal number of left and right directories specified.Desigualdad en el número de directorios especificados a izquierda y derecha.The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.El archivo de configuración no debe incluir parámetros al nivel de un par de directorios cuando éstos se especifican desde la línea de comandos.Directories cannot be set for more than one configuration file.No se pueden definir directorios para más de un archivo de configuración.Command lineLínea de comandosSyntax:Sintaxis:config filesarchivos de configuracióndirectorydirectorioAny number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files.Cualquier número de archivos de configuración de FreeFileSync (.ffs_gui ó .ffs_batch).Any number of alternative directories for at most one config file.Cualquier número de directorios alternativos para un archivo de configuración como máximo.Cannot find the following folders:No se pudieron encontrar las siguiente carpetas:You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.Ignore este error si desea tratar cada carpeta como vacía. En tal caso, se crearán estas carpetas automáticamente durante la sincronización.A folder input field is empty.Un campo de entrada de la carpeta está vacío.The corresponding folder will be considered as empty.La siguiente carpeta será considerada como vacía.The following folders have dependent paths. Be careful when setting up synchronization rules:Las carpetas siguientes usan rutas dependientes. Tenga cuidado al definir reglas de sincronización:File %x has an invalid date.El archivo %x tiene una fecha inválida.Date:Fecha:Files %x have the same date but a different size.Los archivos %x tienen la misma fecha pero un tamaño diferente.Size:Tamaño:Items differ in attributes onlyLos elementos sólo se diferencian en los atributosResolving symbolic link %xResolviendo el vínculo simbólico %xComparing content of files %xComparación del contenido de los archivos %xGenerating file list...Generando lista de archivos…Starting comparisonIniciando la comparaciónCalculating sync directions...Calculando direcciones de sincronización…Out of memory.Sin memoria.Item exists on left side onlyEl elemento existe sólo en el lado izquierdoItem exists on right side onlyEl elemento existe sólo en el lado derechoLeft side is newerEl lado izquierdo es más recienteRight side is newerEl lado derecho es más recienteItems have different contentLos elementos tienen contenido distintoBoth sides are equalAmbos lados son igualesConflict/item cannot be categorizedNo se puede categorizar el conflicto o elementoCopy new item to leftCopiar nuevo elemento a la izquierdaCopy new item to rightCopiar nuevo elemento a la derechaDelete left itemEliminar elemento izquierdoDelete right itemEliminar elemento derechoMove file on leftMover archivo a la izquierdaMove file on rightMover archivo a la derechaOverwrite left itemSobrescribir elemento izquierdoOverwrite right itemSobrescribir elemento derechoDo nothingNo hacer nadaUpdate attributes on leftActualizar atributos en la izquierdaUpdate attributes on rightActualizar atributos en la derechaDatabase file %x is incompatible.El archivo de base de datos %x es incompatible.Initial synchronization:Sincronización inicial:Database file %x does not yet exist.El archivo de base de datos %x aún no existe.Database file is corrupt:El archivo de base de datos está dañado:Cannot write file %x.No se puede escribir el archivo %x.Cannot read file %x.No se puede leer el archivo %x.Database files do not share a common session.Los archivos de base de datos no comparten una sesión común.Searching for folder %x...Buscando carpeta %x…Cannot read file attributes of %x.No se puede leer archivo de atributos de %x.Cannot get process information.No se puede obtener información del proceso.Waiting while directory is locked:Esperando mientras el directorio está bloqueado:Lock owner:Bloquear propietario:1 sec%x sec1 seg.%x seg.Detecting abandoned lock...Detección de bloqueo abandonado…Creating file %xCreando archivo %xItems processed:Elementos procesados:Items remaining:Elementos restantes:Total time:Tiempo total:1 byte%x bytes1 byte%x bytes%x MB%x MB%x KB%x KB%x GB%x GBError parsing file %x, row %y, column %z.Error analizando archivo %x, fila %y, columna %z.Cannot set directory lock for %x.No se pudo bloquear el directorio %x.Scanning:Escanear:1 thread%x threads1 hilo%x hilosEncoding extended time information: %xCodificando información de hora extendida: %x/sec/seg%x items/sec%x elementos/segConfiguration file %x loaded partially only.Archivo de configuración %x cargado sólo parcialmente.Show in ExplorerMostrar en el ExploradorOpen with default applicationAbrir con la aplicación predeterminadaBrowse directoryExaminar directorioCannot access the Volume Shadow Copy Service.No se puede acceder al servicio de Instantánea de volumen.Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.Por favor, use la versión de 64 bits de FreeFileSync para crear copias de Shadow en el sistema.Cannot load file %x.No se puede cargar el archivo %x.Cannot determine volume name for %x.No se puede determinar nombre del volumen de %x.Volume name %x is not part of file path %y.El nombre de volumen %x no es parte de la ruta de archivo %y.Stop requested: Waiting for current operation to finish...Detención solicitada: esperando a que la operación actual finalice…Unable to create timestamp for versioning:No es posible crear fecha y hora para la versión:Cannot read the following XML elements:No se pueden leer los siguientes elementos XML:&Open...&Abrir…Save &as...Guardar &como…&Quit&Salir&Program&Programa&View help&Ver ayuda&About&Acerca de&Help&AyudaUsage:Uso:1. Select folders to watch.1. Seleccionar carpetas para mostrar.2. Enter a command line.2. Introduzca una línea de comandos.3. Press 'Start'.3. Presione ’Inicio’.To get started just import a .ffs_batch file.Para comenzar, importe un archivo .ffs_batch.Folders to watch:Carpetas para examinar:Add folderAñadir carpetaRemove folderEliminar carpetaBrowseExaminarSelect a folderSeleccione una carpetaIdle time (in seconds):Tiempo de inactividad (en segundos):Idle time between last detected change and execution of commandTiempo ocioso entre el último cambio detectado y la ejecución del comandoCommand line:Línea de comandos:
The command is triggered if:
- files or subfolders change
- new folders arrive (e.g. USB stick insert)
El comando es disparado si:
- hay cambios en los archivos o subcarpetas
- aparecen nuevas carpetas (en una memoria USB, por ejemplo)
&Start&IniciarAboutAcerca deBuild: %xCompletado: %xAll filesTodos los archivosAutomated SynchronizationSincronización AutomáticaDirectory monitoring activeSupervisión de directorios activadaWaiting until all directories are available...Esperando que todos los directorios estén disponibles…ErrorError&Restore&Restaurar&Show errorMo&strar error&Exit&SalirIncorrect command line:Línea de comandos incorrecta:&Retry&ReintentarFile contentContenido del archivoFile time and sizeFecha y tamaño del archivoTwo wayBidireccionalMirrorEspejoUpdateActualizarCustomPersonalizadoMultiple...Múltiple…Moving file %x to %yMover archivo de %x a %yMoving folder %x to %yMover carpeta de %x a %yMoving symbolic link %x to %yMover vínculo simbólico de %x a %yRemoving old versions...Eliminando versiones antiguas…Creating symbolic link %xCreando vínculo simbólico %xCreating folder %xCreando carpeta %xOverwriting file %xSobrescribir archivo %xOverwriting symbolic link %xSobrescribir vínculo simbólico %xVerifying file %xVerificación del archivo %xUpdating attributes of %xActualizar atributos de %xCreating a Volume Shadow Copy for %x...Creando una Instantánea de volumen para %x…Data verification error: %x and %y have different content.Error al comprobar los datos: %x y %y tienen contenidos diferentes.Cannot find %x.No se pudo encontrar %x.Target folder %x already existing.La carpeta de destino %x ya existe.Target folder input field must not be empty.El campo de entrada de la carpeta de destino no debe estar vacío.Please enter a target folder for versioning.Indique una carpeta de destino para la versión.Source folder %x not found.El archivo de origen %x no ha sido encontrado.The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:Los siguientes elementos tienen conflictos sin resolver y no serán sincronizados:The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization.Las carpetas siguientes muestran diferencias significativas. Compruebe que hace coincidir las carpetas correctas para su sincronización.Not enough free disk space available in:Espacio en disco insuficiente en:Required:Requerido:Available:Disponible:A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.Una carpeta, que es parte de múltiple pares de carpetas, será modificada. Por favor, revise las opciones de sincronización.Synchronizing folder pair:Sincronizando par de carpetas:Generating database...Generando base de datos…job namenombre de tareaSynchronization stoppedSincronización detenidaSynchronization completed with errorsSincronización completada con erroresSynchronization completed with warningsSincronización completada con avisosNothing to synchronizeNada que sincronizarSynchronization completed successfullySincronización completada satisfactoriamenteSaving log file %x...Guardando registro %x…You can switch to FreeFileSync's main window to resolve this issue.Puede cambiar a la ventana principal de FreeFileSync para resolver este problema.&Don't show this warning again&No volver a mostrar este aviso&Ignore&Ignorar&Switch&CambiarSwitching to FreeFileSync's main windowCambiar a la ventana principal de FreeFileSyncAutomatic retry in 1 second...Automatic retry in %x seconds...Reintento automático en 1 segundo…Reintento automático en %x segundos…&Ignore subsequent errors&Ignorar errores posterioresRetrying operation...Reintentando la operación…Serious ErrorError graveCheck for Program UpdatesBuscar actualizaciones del programaA new version of FreeFileSync is available:Una nueva versión de FreeFileSync está disponible:Download now?¿Descargar ahora?&Download&DescargarFreeFileSync is up to date.FreeFileSync está actualizado.Unable to connect to sourceforge.net.No se puede conectar con sourceforge.net.Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?No se encuentra el número de versión actual de FreeFileSync en línea. ¿Desea comprobarla manualmente?&Check&ComprobarSymlinkEnlace simbólicoFolderCarpetaFull pathRuta completaNameNombreRelative pathRuta relativaBase folderCarpeta baseSizeTamañoDateFechaExtensionExtensiónCategoryCategoríaActionAcciónDrag && dropArrastrar y soltarClose progress dialogCerrar diálogo de progresoStandbySuspenderLog offFinalizar sesiónShut downApagarHibernateHibernarAlternate comparison settingsOpciones avanzadas de comparaciónAlternate synchronization settingsOpciones avanzadas de sincronizaciónLocal filterFiltro localActiveActivaNoneNingunaRemove alternate settingsEliminar opciones avanzadasClear filter settingsLimpiar opciones del filtradoCopyCopiarPastePegarAlternate Comparison SettingsOpciones avanzadas de comparaciónAlternate Synchronization SettingsOpciones avanzadas de sincronizaciónLocal FilterFiltro local&New&Nuevo&Save&GuardarSave as &batch job...Guardar como tarea por &lotes…1. &Compare1. &Comparar2. &Synchronize2. &Sincronizar&Global settings&Opciones globales&Language&Idioma&Find...&Buscar…&Export file list...&Exportar lista de archivos…&ToolsHerramien&tas&Check now&Comprobar ahoraCheck &automatically once a weekComprobar &automáticamente una vez por semana&Check for new version&Comprobar nueva versiónCompareCompararCancelCancelarSynchronizeSincronizarAdd folder pairAñadir un par de carpetasRemove folder pairEliminar un par de carpetasSwap sidesIntercambiar ladosClose search barCerrar la barra de búsquedaFind:Buscar:Match caseCoincidir mayúsculas y minúsculasSave as batch jobSalvar como tarea por lotesNumber of files and folders that will be createdNúmero de archivos y carpetas que serán creadosNumber of files that will be overwrittenNúmero de archivos que serán sobrescritosNumber of files and folders that will be deletedNúmero de archivos y carpetas que serán eliminadosTotal bytes to copyTotal de bytes a copiarSelect a variant:Seleccione una variante:Identify equal files by comparing modification time and size.Comparar archivos iguales por la hora de modificación y el tamaño.Identify equal files by comparing the file content.Comparar archivos iguales por el contenido.Symbolic links:Vínculos simbólicos:More informationMás informaciónOKOKIdentify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.Identificar y propagar cambios en ambos lados. Archivos eliminados, movidos y conflictos se detectan automáticamente usando una base de datos.Create a mirror backup of the left folder by adapting the right folder to match.Crear una copia de respaldo espejo de la carpeta izquierda, adaptando y haciendo coincidir la carpeta derecha.Copy new and updated files to the right folder.Copiar archivos nuevos y actualizados a la carpeta de la derecha.Configure your own synchronization rules.Configurar reglas de sincronización personalizadas.Detect moved filesDetectar archivos movidos
- Requires and creates database files
- Detection active after initial sync
- Not supported by all file systems
- Requiere y crea archivos de bases de datos
- Detección activa tras syncronización inicial
- No compatible con todos los sistemas de archivos
Delete files:Eliminar archivos:PermanentPermanenteDelete or overwrite files permanentlyBorrar o sobrescribir los archivos permanentementeRecycle binPapelera de reciclajeBack up deleted and overwritten files in the recycle binCopiar a la papelera de reciclaje los archivos eliminados y reemplazadosVersioningControl de versionesMove files to a user-defined folderMover los archivos a una carpeta del usuarioNaming convention:Convención de nombre:Show examplesMostrar ejemplosHandle errors:Tratar errores:IgnoreIgnorarHide all error and warning messagesOcultar todos los mensajes de error y avisoPop-upAutomáticoShow pop-up on errors or warningsMostrar ventana emergente de errores o avisosOn completion:Al completar:Start synchronization now?¿Iniciar la sincronización ahora?Variant:Variante:StatisticsEstadísticas&Don't show this dialog again&No volver a mostrar este diálogoItems found:Elementos encontrados:Speed:Velocidad:Time remaining:Tiempo restante:Time elapsed:Tiempo transcurrido:Synchronizing...Sincronizando…Minimize to notification areaMinimizar en el área de notificaciónCloseCerrar&Pause&PausaStopDetenerCreate a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %xCrear tarea por lotes para sincronización desatendida. Para iniciar, haga doble clic en este archivo o prográmelo en el planificador de tareas : %xStop synchronization at first errorDetener la sincronización con el primer errorShow progress dialogMostrar diálogo de progresoSave log:Guardar registro:Limit:Limite:Limit maximum number of log filesLimitar el número máximo de archivos de registroHow can I schedule a batch job?Cómo puedo programar una tarea por lotes?&Recycle binPapelera de &reciclajeDelete on both sidesBorrar en ambos ladosDelete on both sides even if the file is selected on one side onlyBorrar en ambos lados incluso si el archivo está seleccionado en un solo ladoSelect filter rules to exclude certain files from synchronization. Enter file paths relative to their corresponding folder pair.Seleccione reglas para excluir archivos durante la sincronización. Indique rutas relativas a la carpeta emparejada correspondiente.Include:Incluir:Exclude:Excluir:Time span:Espacio de tiempo:File size:Tamaño de archivo:Minimum:Mínimo:Maximum:Máximo:&Clear&BorrarThe following settings are used for all synchronization jobs.Las opciones siguientes se utilizan para todas las tareas de sincronización.Fail-safe file copyCopia de archivo a prueba de fallos
Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) before overwriting target.
This guarantees a consistent state even in case of a serious error.
Copiar a archivo temporal (*.ffs_tmp) antes de sobrescribir en destino.
Se garantiza un estado coherente incluso en caso de error grave.
(recommended)(recomendado)Copy locked filesCopiar archivos bloqueadosCopy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service.Copiar archivos compartidos o bloqueados usando el servicio de Instantánea de volumen.(requires administrator rights)(requiere derechos de administrador)Copy file access permissionsCopiar permisos de acceso al archivoTransfer file and folder permissions.Transferir permisos de archivos y carpetas.Automatic retry on error:Retardo automático en caso de error :Retry count:Cuenta de reintentos:Delay (in seconds):Retardo (en segundos):Customize context menu:Personalizar menú contextual :DescriptionDescripciónRestore hidden windowsRestaurar ventanas ocultas&Default&Configuración predeterminadaSource code written in C++ using:Código fuente original en C++ con apoyo de:If you like FreeFileSync¿Te gusta FreeFileSync? :Donate with PayPalHaz una donación por PayPalFeedback and suggestions are welcomeComentarios y sugerencias bienvenidos :HomepagePágina de inicioEmailCorreo electrónicoPublished under the GNU General Public LicensePublicado con derechos GNU General Public License :Many thanks for localization:Agradecimientos por las traducciones a:Save as Batch JobGuardar como tarea por lotesDelete ItemsEliminar elementosGlobal SettingsOpciones globalesSelect Time SpanSeleccionar duraciónFolder PairsPares de carpetasFindBuscarSelect ViewSeleccione vistaOverviewVista generalConfigurationConfiguraciónMain BarBarra principalOpen...Abrir…SaveGuardarCompare both sidesComparar ambos ladosComparison settingsOpciones de comparaciónSynchronization settingsOpciones de sincronizaciónStart synchronizationIniciar sincronizaciónConfirmConfirmarDo you really want to execute the command %y for one item?Do you really want to execute the command %y for %x items?¿Realmente desea ejecutar el comando %y para un elemento?¿Realmente desea ejecutar el comando %y para %x elementos?&Execute&Ejecutar1 directory%x directories1 directorio%x directorios1 file%x files1 archivo%x archivosShowing %y of 1 rowShowing %y of %x rowsMostrando %y de 1 filaMostrando %y de %x filasSet direction:Indicar dirección:multiple selectionselección múltipleInclude via filter:Incluir a través del filtro:Exclude via filter:Excluir a través del filtro:Exclude temporarilyExcluir temporalmenteInclude temporarilyIncluir temporalmenteDeleteEliminarInclude allIncluir todoExclude allExcluir todoShow icons:Mostrar iconos:SmallPequeñoMediumMedioLargeGrandeSelect time span...Seleccionar duración…Default viewVista predeterminadaShow "%x"Mostrar "%x"Last sessionÚltima sesiónFolder Comparison and SynchronizationComparación y sincronización de carpetasConfiguration savedConfiguración guardadaFreeFileSync batchTarea por lotes de FreeFileSyncDo you want to save changes to %x?¿Quiere guardar los cambios de %x?Never save &changesNunca guardar &cambiosDo&n't save&No guardarFilterFiltroShow files that exist on left side onlyMostrar sólo archivos existentes en la izquierdaShow files that exist on right side onlyMostrar sólo archivos existentes en la derechaShow files that are newer on leftMostrar archivos más recientes a la izquierdaShow files that are newer on rightMostrar archivos más recientes a la derechaShow files that are equalMostrar archivos igualesShow files that are differentMostrar archivos diferentesShow conflictsMostrar conflictosShow files that will be created on the left sideMostrar archivos que serán creados en el lado izquierdoShow files that will be created on the right sideMostrar archivos que serán creados en el lado derechoShow files that will be deleted on the left sideMostrar archivos que serán eliminados en el lado izquierdoShow files that will be deleted on the right sideMostrar archivos que serán eliminados en el lado derechoShow files that will be overwritten on left sideMostrar archivos que serán sobrescritos en el lado izquierdoShow files that will be overwritten on right sideMostrar archivos que serán sobrescritos en el lado derechoShow files that won't be copiedMostrar archivos que no serán copiadosShow filtered or temporarily excluded filesMostrar archivos excluidos temporalmente o filtradosSet as defaultPredeterminadoAll folders are in syncTodas las carpetas están sincronizadasSynchronization SettingsOpciones de sincronizaciónComparison SettingsOpciones de comparaciónCannot find %xNo se puede encontrar %xComma-separated valuesValores separados por comasFile list exportedLista de archivos exportadaSearching for program updates...Buscando actualizaciones del programa…Scanning...Escaneando…Comparing content...Comparando contenido…InfoInfoWarningAtenciónSelect allSeleccionar todoPausedPausadoInitializing...Inicializando…StoppedDetenidoCompletedTerminado&Continue&ContinuarLogRegistroTodayHoyThis weekEsta semanaThis monthEste mesThis yearEste añoLast x daysÚltimos x díasByteByteKBKBMBMBDo you really want to move the following item to the recycle bin?Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?¿Realmente desea mover este elemento a la papelera de reciclaje?¿Realmente desea mover estos %x elementos a la papelera de reciclaje?MoveMoverDo you really want to delete the following item?Do you really want to delete the following %x items?¿Realmente desea eliminar este elemento?¿Realmente desea eliminar estos %x elementos?ExcludeExcluirDirectEnviarFollowSeguirCopy NTFS permissionsCopiar permisos NTFSIntegrate external applications into context menu. The following macros are available:Integrar aplicaciones externas en el menú de contexto. Los siguientes macros están disponibles:- full file or folder name- nombre completo de archivo o carpeta- folder part only- sólo parte de la carpeta- Other side's counterpart to %item_path%- El otro lado de %item_path%- Other side's counterpart to %item_folder%- El otro lado de %item_folder%Restore all hidden windows and warnings?Restaurar todas las ventanas y mensajes de advertencia ocultados ?Leave as unresolved conflictDejar como conflicto sin resolverReplaceReemplazarMove files and replace if existingMover archivos y reemplazar si ya existenTime stampIntervalo de tiempoAppend a timestamp to each file nameIncluir fecha y hora a cada nombre de archivoFileArchivoYYYY-MM-DD hhmmssYYYY-MM-DD hhmmssFilesArchivosItemsElementosPercentagePorcentajeCannot monitor directory %x.No se puede monitorizar el directorio %x.Conversion error:Error de conversión:Cannot delete file %x.No se puede eliminar el archivo %x.The file is locked by another process:El archivo está bloqueado por otro proceso:Cannot move file %x to %y.No se puede mover el archivo %x a %y.Cannot delete directory %x.No se puede eliminar el directorio %x.Cannot write file attributes of %x.No se pueden escribir los atributos de archivo de %x.Cannot write modification time of %x.No se puede escribir el tiempo de modificación de %x.Cannot read security context of %x.No se puede leer el contexto de seguridad de %x.Cannot write security context of %x.No se puede escribir el contexto de seguridad de %x.Cannot read permissions of %x.No se pueden leer los permisos de %x.Cannot write permissions of %x.No se pueden escribir los permisos de %x.Cannot create directory %x.No se puede crear el directorio %x.Cannot create symbolic link %x.No se puede crear el vínculo simbólico %x.Cannot find system function %x.No se puede encontrar la función del sistema %x.Cannot copy file %x to %y.No se puede copiar el archivo %x a %y.Type of item %x is not supported:El tipo de objeto %x no esta soportado:Cannot resolve symbolic link %x.No se puede resolver el vínculo simbólico %x.Cannot open directory %x.No se puede abrir el directorio %x.Cannot enumerate directory %x.No se puede enumerar el directorio %x.%x TB%x TB%x PB%x PB1 min%x min1 minuto%x minutos1 hour%x hours1 hora%x horas1 day%x days1 día%x díasUnable to register to receive system messages.No es posible registrar la recepción de mensajes sistema.Cannot set privilege %x.No se puede asignar el privilegio %x.Unable to suspend system sleep mode.No es posible suspender el sistema.Cannot change process I/O priorities.No se pudieron cambiar las prioridades de E/S del proceso.Unable to move %x to the recycle bin.Incapaz de mover %x a la papelera de reciclaje.Cannot determine final path for %x.No se puede determinar la ruta final de %x.Error Code %x:Error: %x: